Volta ao MENU                Volta ÍNDICE DUETOS

 

 

 

 

TRIETO: A VOZ DO VENTO

 

YARA NAZARÉ, ALBERTO PEYRANO & ÓGUI LOURENÇO MAURI

 

 

A VOZ DO VENTO
(Yara Nazaré - 05/05/2003)

 

Naquela praia linda e deserta
Escutei a voz forte do vento
Sonora e tão firme a ecoar
Era como um canto lento
Que atravessava a noite estelar
Soava como um doce chamado
De alguém que muito distante
Ao meu lado queria estar!

Do canto decifrei as letras
Juntei com tino cada palavra
Consegui formar lindas frases
E assim entendi a mensagem.

Entre uma densa neblina
Olhei em todas as direções
Sob o brilho das nebulosas
O teu vulto alto entrevi
Vinhas com passos lentos
Com uma rosa na mão
Para registrar com certeza
O encontro de dois corações.

O momento foi tão sublime
Que o canto do vento acalmou
Restou somente uma leve brisa
Naquele espaço de luz infinita
Nós dois no mais terno abraço
A celebrar de vez nosso amor!

****

LA VOZ DEL VIENTO
(Yara Nazaré)

En playa linda y desierta
Oí la voz fuerte del viento
Sonora, de firme timbre,
Era como un canto lento.
Cruzó la noche estelar,
Sonaba en dulce llamado
De alguien que muy distante
A mi lado quería estar!

De ese canto cada letra
Uní formando palabras
Y formé tan lindas frases
Que así el mensaje entendí.

Entre una densa neblina
Miré en todas direcciones
Bajo el brillo neblinoso
Tu alta silueta entreví
Venías con pasos lentos
Con una rosa en la mano
A registrar con certeza
Del corazón el encuentro.

El momento tan sublime
Consiguió calmar al viento
Y sólo quedó una brisa
En el espacio infinito
Y los dos en tierno abrazo
celebramos nuestro amor!

 

**********

 

A MINHA VOZ NO VENTO
Alberto Peyrano

Pedi para o vento um dia
que no seu cavalo de nuvens
a tua praia longínqua
cavalgasse com a minha voz.

Meu cantar doce e sentido
sulcou os mares de estrelas
e em cordas de mil violões
meu ser encontrou o teu.

Entendestes a mensagem
do vento na minha voz
e fui naquele instante
feliz com o teu amor.

Teu olhar de surpresa
buscou em todas as direções.
A flor que estava na minha mão
oferecí ao teu coração.

E daquele belo dia em diante
os dois juntos, de mãos dadas,
percorremos a nossa praia
com alegria na nossa voz.

**********

MI VOZ EN EL VIENTO
Alberto Peyrano

Un día le pedí al viento
que en su caballo de nubes
hacia tu playa lejana
cabalgara con mi voz.

Mi canción dulce y sentida
surcó los mares de estrellas
y en cuerdas de mil guitarras
mi ser encontró tu ser.

Y tú entendiste el mensaje
del viento en mi clara voz
y fue desde aquel instante
que soy feliz con tu amor.

Tu mirada sorprendida
buscó en todas direcciones
la flor que estaba en mi mano
la ofrecí a tu corazón.

Y desde aquel bello día
los dos juntos, de la mano,
recorremos nuestra playa
con el alma en nuestra voz.

 

Versão em espanhol: ALBERTO PEYRANO

**********

A VOZ DO VENTO
(Ógui Lourenço Mauri)

Nesta solidão, pude enfim perceber
Que a distância alimenta meu pensamento.
Sei também que é ela que dá voz ao vento
Quando ele vem forte em meu rosto bater.
Eu sei que é tua voz que o vento conduz,
Traz teu perfume e, de teus olhos, a luz;
Eólica injeção de amor pro meu ser.

Esta brisa sonora que tem teu cheiro,
Toque afrodisíaco, que revigora;
Teu calor chega e a meu tato se incorpora,
Eu sinto ao vento teu corpo por inteiro...
Quando o sopro soa forte em meus ouvidos,
Mais o amor por ti desperta em meus sentidos,
Num quadro de excitação já rotineiro.

Um amor aerívoro de abstinência,
Em que procuro teus olhos mas não vejo,
Não posso te abraçar no auge do desejo,
Preciso de uma reserva de emergência...
Apesar do vento que me liga a ti,
Pede o coração tua presença aqui...
E que seja para sempre, com urgência!

 

***********

 

 

*******

 

Obrigada, pela visita!
Yara Nazaré